Omair Javaid Malik Interview by Katre Pilvinski

Pakistani moetudeng leiutas Eestis võõrkeeli tõlkiva kaelavõru (Good Initiative is taken by a Pakistani Student in Estonia)

Pakistanist pärit Eesti Kunstiakadeemias moedisaini õppiv Omair Javaid Malik oli Eestisse saabudes kimpus kohaliku keelega ja see inspireeris teda ühendama tehnoloogiat ja disaini kaelas kantavas tõlkemasinas.

Hello, how are you?” küsis Malik. “Privet, kak dela?” lausus moetudengi kaela ümber istuv trendikas riidekattega tõlkeseadeldis. Täpselt nii toimibki pakistanlase loodud võõrkeeli tõlkiv kaelavõru – kui nüüd vastaspool lausuks midagi vene keeles, siis masin tõlgiks selle inglise keelde.

“Kui ma tulin Pakistanist Eestisse, ei osanud ma ei eesti ega vene keelt. See inspireeris mind midagi looma, mis on ühtaegu trendikas ja tehnoloogiline ning aitab inimesi,” sõnas Malik.

Ilma kaelavõruta toimib keelte tõlkimine mobiiliäppide kaudu ning sel juhul võib ette tulla, et peame oma telefoni andma võhivõõra kätte, kuid me ei usalda võõraid alati. “Siin on mängus usalduse faktor. Seetõttu ma mõtlesingi, et vaja oleks eraldiseisvat seadeldist, kuid sellist, mida saab kasutada telefoni abiga. Moedisainerina oli minu sooviks, et see oleks kantav ja trendikas ning naisterahvaste jaoks on kindlasti oluline, et katteriiet saab vahetada,” selgias Malik.

Complete Story